Home > News content

牙膏化学成分会导致胎儿脑部损伤

via:yeeyan.org     time:2010/12/3 19:41:23     readed:2631

Urgent research needed: Scientists say triclosan poses a danger of brain damage to unborn babies

迫切需要研究:科学家表示三氯生存在着对胎儿造成脑损害的危险

A chemical in toothpastes and soaps has been linked with brain damage to babies in the womb.

子宫里的胎儿的脑损伤跟牙膏和肥皂所含的化学成分有关系。

Scientists fear pregnant women who are exposed to high levels of the chemical, called triclosan, may be putting their babies at risk.

科学家们担心孕妇大量接触到一种叫做三氯生的化学物质,可能会置胎儿于危险当中。

Alarming new findings suggest triclosan may disrupt the flow of blood to the uterus, starving a baby’s brain of the oxygen it needs to develop properly.

令人惊讶的新发现显视,三氯生可能会扰乱流向子宫血液流动,使胎儿脑部缺少供它正常发育的氧气。

Last night researchers involved in the study called for urgent investigations into the dangers to unborn babies.

前晚参与研究的研究者们呼吁对未生婴儿所存在的危险进行紧急调查。

Professor Margaret James of the University of Florida said: ‘We know it’s a problem. But we just don’t know how much of a problem.’

美国佛罗里达大学玛格丽特·詹姆斯教授说,“我们意识到那是个问题。但我们不知道那个问题有多大。”

Triclosan is a powerful anti-bacterial that was developed nearly 50 years ago.

三氯生是一种强效抗菌剂,近50前年研制。

It is now commonly used in everything from toothpastes, deodorants and handwashes to washing-up liquid, anti-bacterial chopping boards and even some toys.

它现今常用于牙膏、防臭剂、洗涤剂、抗菌砧板,甚至是一些玩具(的制造)。

However, it has been dogged by concerns over its safety and earlier this year the Food and Drug Administration in the U.S. announced it was carrying out a major review on its safety.

然而,它的安全性已经受到密切关注,并且今年初美国食品与药物管理局宣布对它的安全性进行重要审查。

In the latest study, tests on sheep showed it interferes with an enzyme that allows the hormone oestrogen to circulate in the womb.

最新研究当中,试验动物羊身上显示,三氯生会干扰一种酶,而这种酶是促使雌激素在子宫周围循环的。

Oestrogen helps to keep open the main artery carrying oxygen-rich blood to the foetus.

雌激素帮助大动脉保持张开状态,将含氧富足的血液运向胎儿。

If there is too little, this artery narrows and oxygen supplies are depleted.

如果雌激素过少,动脉就会收缩,供氧衰竭不足。

In the UK, the chemical’s use is covered by the EU Cosmetics Directive, which says it is safe to use but only in small doses. The maximum content allowed in any product is 0.3 per cent.

在英国,三氯生的使用在欧盟化妆品指令里有规定,指令表明它的使用是安全的,但要小剂量。它在任何产品所占的最大含量是0.3%。

Drug giant GlaxoSmithKline has phased out the use of triclosan in its Aquafresh and Sensodyne toothpaste and Corsodyl mouthwash. It is still used in brands such as Colgate Total.

制药业巨擘葛兰素史克,在它的Aquafresh和Sensodyne牙膏产品以及Corsodyl嗽口水中,已淘汰使用三氯生。(但)它仍用于一些牌子如高露洁全效牙膏。

Elizabeth Salter-Green, director of the ChemTrust, which lobbies for responsible use of man-made chemicals, urged pregnant women to avoid triclosan.

环境保护组织CHEM Trust的董事伊丽莎白·萨尔特·格林,(致力于)呼吁持负责任的态度添用人造化学物质,力劝孕妇避免三氯生(产品)。1

Still used: Triclosan can be found in products such as Colgate Total Toothpaste

仍在使用:一些产品如高露洁全效牙膏中仍发现有三氯生

‘They should absolutely avoid anything with triclosan listed in its ingredients,’ she said.

“他们应该彻底避免使用任何成分里含有三氯生的产品,”她说。1

‘We don’t all need to be using anti-bacterial soaps if we wash our hands properly.

“若洗手恰当,我们不都需要用抗菌肥皂。

‘It has been on our radar for many years and I’m not surprised at these latest findings.’

“它已经被关注很多年了,我对这些新发现一点都不惊讶。”

But a spokesman for the Cosmetics, Toiletry and Perfumery Association said the study in sheep did not prove the same effects would be seen in humans.

但美容化妆品同业协会的发言人表示,在羊身上的研究并不证明会在人类身上出现同样的结果。

She added: ‘Much research on human and environmental safety has been done on triclosan over the years.

她接着说,“许多关于三氯生对人类和环境安全的研究已经开展多年。

‘To date, it has been shown to be safe.

“到目前为止,它证明是安全的。

‘Our industry’s number one priority is consumer safety and we work with the regulatory authorities to ensure that all new research is taken into consideration.

“我们产业的第一优先重点是消费者的安全健康,并且我们与监管机构共同合作,确保所有新研究发现都会得到关切和考虑。

‘In 2009, the Scientific Committee for Consumer Safety, an independent body of experts reporting to the EU Commission, confirmed the safety of triclosan as a cosmetic ingredient, as commonly used, at a limit of 0.3 per cent.’

“2009年,消费者安全科学委员会,一个由专家构成的独立机构,向欧盟委员会汇报,肯定了三氯生作为常用化妆品原料成分,限制剂量为0.3%的安全性。”

Read more: http://www.dailymail.co.uk/health/article-1334533/Toothpaste-chemical-leave-unborn-babies-brain-damaged.html#ixzz16qkslENz

本文原文地址: http://article.yeeyan.org/view/167887/155205

China IT News APP

Download China IT News APP

Please rate this news

The average score will be displayed after you score.

Post comment

Do not see clearly? Click for a new code.

User comments